Monday, March 2, 2009

Plommonträdet och dess blommor


En Prunus mumes skira blommor kommer fram under årets första dagar. Kinesiska nyåret, februari 2007, Baoguotempel, Emeiberget ©Ingrid Booz Morejohn

Det är senvinter och både magnolian och plommonen blommar i Chengdu. Redan under kinesiska nyåret såldes praktfulla kvistar av gula plommonblommor och nu spirar blomsterprakten i både park och plantering. Så varför inte ta en titt på blommon och dess betydelse i kinesisk kultur?

Plommonträdets blomma tävlar med pionen om placeringen som Kinas nationalblomma men tävlingen är fortfarande oavgjord (kanske delvis på grund av att Taiwan har deklarerat den som "sin" nationalblomma). Det finns inget vedertaget svenskt eller engelskt namn på "plommonblomman". Plommonträdet som vördas i Kina benämns botaniskt Prunus mume och kallas plommon men är egentligen mer närbesläktad med aprikosen. Den skulle kunna kallas blomsterplommon, men mumeplommon visar på att det handlar om blomman från Prunus mume. Den har sitt urspring i Kina men är även starkt förknippad med Japan och Korea. Den blommar under senvintern på bar kvist innan löven utvecklas. Plomonsträdet kan klara sig i hundratals år och det finns exemplar i Kina som är längt över 1000 år gamla. 

De skira små blommorna (meihua på kinesiska) med fem kronblad som kommer under senvintern är underbara skapelser som vördas för sin förmåga att uthärda vinterns kyliga ansikte och blomma på en till synes åldrig, vissen kvist. Därmed är mumeplommon en symbol för långt liv och oerhörd styrka. När man i Kina stålsätter sig mot grå vinterdagar finner man tröst i mumeplommonens hoppingivande små blommor: Det kommer faktiskt en ny vår, det kommer att bli varmt igen, livet kommer att börja om. Mumeplommonens blommor skiftar i färg från vackraste vitt till ljusrosa, till passionerat chockrosa. I södra Kina finner man även en smörgul variant med små, små blommor som kineserna kallar Nanmei - Sydprunus. Mumeplommon ingår i trion "Vinterns tre vänner": tallen, bambun and Prunus mume. De tre är ett klassiskt motiv i måleri och poesi - ett av de mest återgivna. Mumeplommon står också för långt liv eftersom man tror att Lao Zi föddes under ett plommonträd.

Frukten, som används i allehanda matlagning i Kina, mognar under våren. I Jiangnan-området runt Yangtsedeltat kallas det fina, strilande regnet under sen vår och tidig sommar "plommonregn", meiyu. Surt plommonskal är populärt godis tillsammans med mängder av andra plommontilltugg som tillagas i olika socker-, salt- eller örtlösningar (ofta med inslag av laktrissmak). Dessa snacks kallas bostavligen för "pratplommon", hua mei. Plommonsås - såsen som många utlänningar felaktigt tror man doppar pekinganka i - är en söt, tjock, krämig sås som heter sumeijiang på kinesiska. Den görs på plommon, socker, vinäger, salt, ingefära, chili och vitlök och äts som tillbehör till fågelrätter och vårrullar, men inte till pekingankan som i stället doppas i en sås gjord på jästa sojabönor.

En sötsur saft gjord på plommonfrukt (suanmeitang) är en populär sommardryck (kineser föredrar att dricka surt när det är varmt, surt anses kyla). Till smaken liknar den tamarind och är oerhört god och läskande. Änkekejsarinnan Cixi älskade drycken och föredrog den under sommaren kyld med is som hämtades från de kejsarliga islagren i huvudstaden. När hon flydde till Xi'an under De åtta allerade makternas invasion 1900 var man tvungen att hämta is ända från en grotta högt upp i Taihangbergen 100-tals km därifrån. 

Sleep tight little angels



Bicycling Chengdu Style


Chengdu, Sichuan 2007 ©Ingrid Booz Morejohn

People bicycle in a cool way in Chengdu: they stand up on the package carrier, even children either holding their parents around the neck or with a rope wrapped around their bum and then around the shoulders of the driver. I've never seen it done in this fashion or on this scale anywhere else in China. Both the driver and the passenger always seem to have a lot of fun too, giggly and chatting all the way. It's uniquely Chengdu. 

Sunday, March 1, 2009

# 32 Today's picture 090302


Post boxes and bicycles Shanghai early 1990s ©Ingrid Booz Morejohn

# 31 Today's picture 090301


©Ingrid Booz Morejohn

Chinese bachelors


Chongqing 2000 ©Ingrid Booz Morejohn

Here's another hilarious posting by my new follower Mr Li from Lund:

Bachelor
I know it's difficult to imagine that there are going to be 30 million bachelors in 2030, no, no, it should be more, the statistics says that there are going to be 30 million more men than women in 2030 in China.

And also, there are 5 or 6 million Bachelors (of Arts or of Science) graduate every year in China. China is such a country always has huge numbers, it's really a heaven for mathematics lovers. Now one third of these bachelors can't find jobs, majority of them can't find decent jobs. That's life in China, although lots of people are enjoying luxurous life.

But I'm never going to talk about a sad stroy (if later my story is sad, I'll surely never talk about it). I'm going to ask you how to deal with these 30 million male bachelors (and this can be possible only if every woman marries, and the partner must be a man, it's far too difficult)? I'll try to encourage them to have gay-love, the more the better, but avoid AIDS please. To those Bachelors, I'll encourage them to migrate abroad (that was a suggestion from Guo Gan, the fourth or fifth leader in China I guess). Are my ideas ridiculous? Maybe no...

A Japanese bio-genetical professor argues that poor families have more chance to born boys, rich families have more chance to born girls. He proves this, on a way I never understand. Luckily I remerber the conclusion. I will try to born a girl, but a boy is also ok. I'm tolerant, but sorry! Sorry! No bachelor!

# 30 Today's picture 090228


Yu Garden, Shanghai ©Ingrid Booz Morejohn

Gatherings, party and new followers


Is this a gathering or a party? ©Ingrid Booz Morejohn 

I've got a new follower, yippee! Welcome Mr. Li from Lund. I highly recommend everyone to read my new follower's own blog about being Chinese in Sweden (Lund to be specific). Li's blog is called "Little Encyclopedia of Li" and can be found here. He' s not been posting for very long but what is there is both fascinating, sharp-minded and hilarious, a kind of stream of consciousness mental wandering of interesting topics, opinions and thoughts. Here's an excerpt:

Gathering and Party
Yesterday we had a party. Party is one kind of gathering, a gathering of people. If people are all dead, gathering becomes collection. Yesterday's gathering was also a food exhibition, and gathering can also be drinks (usually alcohol) exhibition, and later stupid performance show (I joined this show many times).

That's parties in Sweden. In China we don't have parties. We have something similar to party, that's gathering. People come and sit and talk and drink and eat and leave. That's enjoys for guests, but not for hosts. Hosts will do all of the stuffs. When we were poor (I mean 10 or more years ago) we did this because time was not valuable for us, now people always went to restaurant, for example, my mother doesn't want her carpet to be dirtied.

...[there's more!]

Now tell me Mr. Li, are you the Mr. Li that I think you are or are you another Mr. Li? I'm curious and invite you to comment and exchange thoughts on each others blogs!

Friday, February 27, 2009

# 29 Today's picture 090227


Old Lady: 995 yuan, Ikea, Chengdu, Sichuan 2007 ©Ingrid Booz Morejohn

Thursday, February 26, 2009

# 28 Today's picture 090226


Men in Grey: tourists visiting the ruins of the Old Summer Palace (Yuanmingyuan), Beijing, 1987 ©Ingrid Booz Morejohn